Mensagens

A mostrar mensagens de 2014

EFUSIVO

Uma resposta inocente: Uma criança de 10 anos, quando, há dias, recebeu, num envelope, a prenda de anos da avó, não teve qualquer reacção de alegria!... Vendo isso, a mãe diria: "Não te mostraste muito efusivo com a prenda da avó!...", ao que o menino respondeu: "Eu fico sempre efusivo com as prendas da avó, mas não sei o que é efusivo ..." Esta história fez-me pensar na etimologia do vocábulo EFUSIVO, adjectivo que significa "expansivo", quer dizer, algo em que há efusão, derramamento de alegria... Relaciona-se com o substantivo latino, efusio, efusionis , "derramamento", "entusiasmo", que nos leva ao português efusão como "manifestação de amizade", "entusiasmo"; Da mesma raiz do verbo latino effundere , que significa "derramar", "espalhar"; Qualquer destes vocábulos é composto por um prefixo e o verbo simples fundere ; fusum é o supino deste verbo Deste radical, com outros prefixos, outras...

IDADES

Na sequência do post anterior: No conceito romano, o SENIOR , mais velho , era a designação dada ao homem entre os 46 e os 60 anos. Dos 60 aos 80 era o SENEX , o idoso , o ancião . A partir dos 80 era um homem aetate provectus (quer dizer avançado na idade ). Antes disso, havia o Iuuenis (juvenis), o Jovem, dos 30 aos 46 e o Adulescens (adolescente; literalmente, adulescens quer dizer que está a crescer ) que se situava entre os 17 e os 30 anos. Dos 7 aos 17, era o Puer e até aos 7 anos, tanto o rapaz como a rapariga eram designados por Infans (literalmente, infans quer dizer que não fala ). Esta era a designação para o homem ( Vir ), feita de acordo com a idade e em função do serviço cívico e militar. Para a mulher ( mulier ) havia outras designações, tendo em conta o seu estado civil. Assim: depois dos 7 anos, era a puella ou a virgo;  quando casava, passava a ser a uxor (esposa) e a matrona (a mãe de família); anus era a mulher idosa , aquela que já não...

Ainda a palavra SENIORES

Imagem
  Vocábulo agora muito em voga  (fica melhor falar em seniores do que em idosos ... ) , o termo seniores   tem sofrido de "violência" tónica, quer na oralidade, quer na escrita. Seniores (no singular sénior ) é o comparativo de superioridade do adjectivo latino  senex , que significa velho, idoso. Logo senior  , literalmente, quer dizer mais velho (em comparação com outros), mas pode ser usado substantivamente, significando apenas  ancião , velho . Como em latim as palavras não têm acentuação gráfica, o singular é senior e o plural seniores [ sendo, no plural, a sílaba acentuada a penúltima - o - ]. Usando o vocábulo em português, o singular — sénior —, tendo como sílaba tónica a antepenúltima ( se- ), terá de ter um acento gráfico, visto tratar-se de uma palavra esdrúxula (e todas as palavras esdrúxulas são acentuadas graficamente). No plural o vocábulo fica com mais uma sílaba: se-ni-o-res  — portanto, nunca pode, em português (tal como e...

citius

Há muito não escrevia nada neste blog. Retomo-o hoje, com um vocábulo muito citado na comunicação social e muito mal explicado. Tudo a propósito da justiça e da sua "paragem" tecnológica... O programa citius parece que avariou... e com isso muita gente se tem referido a ele, recorrendo ao significado da palavra. Explique-se... Citius é o comparativo de cito , o advérbio latino que significa rapidamente , facilmente . Portanto citius quer dizer mais rapidamente , mais facilmente Esta mesma palavra aparece no lema dos Jogos Olímpicos — Citius , Altius , Fortius — tudo comparativos de um advérbio: altius (da raiz do adjectivo altus ) é o comparativo do advérbio alte , logo, mais alto ; fortius , comparativo do advérbio forte (derivado do adjectivo fortis , que também apresenta o advérbio fortiter ), logo, mais forte . Então, o lema do Jogos Olímpicos é: mais rapidamente, mais alto, mais forte