Mensagens

A mostrar mensagens de julho 1, 2018

Da alegria e seus derivados — 1

1. Laetitia (substantivo) e laetus (adjectivo) eram, em latim, termos da vida rústica. O verbo arcaico “l aetare ” significava “ fertilizar ”, “adubar” a terra. Dizia-se que o animal era “ laetus ” e a terra era “ laeta ” para significar que o animal era gordo, que a terra era fértil. Ora isso eram sinais de contentamento para o agricultor, daí ter passado a designar esse estado de alma, essa satisfação. Se os animais eram férteis e a terra produtiva, certamente o agricultor daria um grito de alegria “ laetus clamor ”. Contém em si a ideia de “desabrochar”, logo, de “expansão de sentimentos”. O adjectivo laetus , depois da sonorização da  dental, deu o português ledo , que nos aparece no primeiro verso do soneto camoniano “aquela triste e leda madrugada” ou no episódio de Inês de Castro d’ Os Lusíadas , quando se diz que “a linda Inês” estava “naquele engano de alma ledo e cego” ensinando às ervinhas dos campos do Mondego o nome do seu príncipe amado, D. Pedro. Temos ainda o sub...